A Comparison of Smoothing Techniques for Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora

نویسندگان

  • Amir Hazem
  • Emmanuel Morin
چکیده

Smoothing is a central issue in language modeling and a prior step in different natural language processing (NLP) tasks. However, less attention has been given to it for bilingual lexicon extraction from comparable corpora. If a first work to improve the extraction of low frequency words showed significant improvement while using distance-based averaging (Pekar et al., 2006), no investigation of the many smoothing techniques has been carried out so far. In this paper, we present a study of some widelyused smoothing algorithms for language n-gram modeling (Laplace, Good-Turing, Kneser-Ney...). Our main contribution is to investigate how the different smoothing techniques affect the performance of the standard approach (Fung, 1998) traditionally used for bilingual lexicon extraction. We show that using smoothing as a preprocessing step of the standard approach increases its performance significantly.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Extraction de lexiques bilingues à partir de corpus comparables spécialisés : étude du contexte lexical

This work focuses on the concept of lexical context that is central to the historical approach of bilingual lexicon extraction from specialized comparable corpora. First, we revisit the two main strategies dedicated to lexical context characterization, that rely on the use of window-based and syntactic-based representations. We show that the combination of these two representations has a partic...

متن کامل

Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora Enhanced with Parallel Corpora

In this article, we present a simple and effective approach for extracting bilingual lexicon from comparable corpora enhanced with parallel corpora. We make use of structural characteristics of the documents comprising the comparable corpus to extract parallel sentences with a high degree of quality. We then use state-of-the-art techniques to build a specialized bilingual lexicon from these sen...

متن کامل

Towards a Generic Approach for Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora

This paper presents an approach that extends the standard approach used for bilingual lexicon extraction from comparable corpora. We focus on the problem associated to polysemous words found in the seed bilingual lexicon when translating source context vectors. To improve the adequacy of context vectors, the use of a WordNetbased Word Sense Disambiguation process is tested. Experimental results...

متن کامل

Improving Corpus Comparability for Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora

Previous work on bilingual lexicon extraction from comparable corpora aimed at finding a good representation for the usage patterns of source and target words and at comparing these patterns efficiently. In this paper, we try to work it out in another way: improving the quality of the comparable corpus from which the bilingual lexicon has to be extracted. To do so, we propose a measure of compa...

متن کامل

A Combination of Models for Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora

In this paper we present a method to extract bilingual terminologies from comparable non-aligned corpora, by using multiple linguistic knowledge sources, such as: non-parallel corpora, bilingual thesauri, a preliminary bilingual dictionary, etc... We focus on two core technologies: bilingual lexicon extraction from comparable corpora and expansion through thesauri categories based on different ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2013